A forma como o seu produto será preparado e degustado (PT)
Publicado em dezembro de 2025
Devido à variedade de diferentes alimentos e bebidas inscritos no Great Taste, as diretrizes a seguir são apenas diretrizes gerais. Seguiremos as instruções da embalagem, ou caso estas não estejam disponíveis, as instruções de cozedura sempre que fornecidas; no entanto, os nossos chefes de cozinha poderão usar o seu próprio julgamento quando necessário para garantir a coerência e a equidade em todos os locais de avaliação.
- Todos os produtos são avaliados em provas cegas e de forma independente relativamente ao gosto
- A aparência, a textura e a qualidade dos ingredientes também são consideradas pelos juízes, porém o consenso final vira-se sempre para o SABOR, ou seja, este produto tem um ótimo sabor?
- Os produtos são decantados em tábuas, recipientes e frascos herméticos, consoante o produto.
Os produtos são refrigerados a 12º C, salvo especificação em contrário, e retirados do frigorífico antes da prova.
Gelo, água sem gás, água com gás, água gaseificada, água gasosa e água tónica premium estão disponíveis para os juízes. As instruções da sua embalagem serão seguidas mas não serão acrescentados ingredientes adicionais ou guarnições.
Apenas água sem gás é utilizada para diluir os xaropes para coquetéis – não nos é possível preparar receitas completas de coquetéis. Por favor forneça os pormenores de diluição nas instruções de cozinha. Se não houver instruções, consultaremos a garrafa relativamente às quantidades de diluição, ou adicionaremos 15ml de xarope a 60ml de água sem gás. Os xaropes serão provados tanto diluídos como não diluídos.
Refrigerados e servidos frios no momento da avaliação.
Os Shrubs serão provados tanto diluídos como não diluídos.
Serão diluídos com água sem gás e, salvo especificado nas instruções de cozinha, utilizaremos a proporção de 15ml de shrub para 60ml de água sem gás.
Será preparado, utilizando água filtrada, de acordo com o peso por 300ml de água, à temperatura e ao tempo de infusão especificados no formulário de inscrição.
Será preparado, utilizando água filtrada, de acordo com a temperatura e o tempo de infusão especificados no formulário de inscrição.
Serão seguidas as instruções da sua embalagem. São utilizadas chaleiras com temperatura controlada para permitir uma redução da temperatura de “ebulição”, caso necessário, e são utilizados temporizadores para seguir os tempos específicos de infusão, utilizando água filtrada.
Será preparado com água fresca filtrada a 80 graus centígrados. Salvo especificado nas instruções de cozinha, é utilizada a receita que se segue: uma colher de chá de matcha peneirado numa tigela, misturado com 50ml de água e batido com um chasen de bambu até formar espuma. Encher com mais água até alcançar 300ml. Todo o matcha é servido em tigelas de matcha acompanhado de um ramequim separado que contém o pó para a avaliação dos juízes.
O café é avaliado numa instalação de avaliação especializada, na qual é utilizada uma moagem / peso / extração consistente, salvo especificação em contrário. Os grãos são moídos num moedor comercial. O expresso é feito numa máquina expresso Wega hx, utilizando cabeçotes E61. A pressão da caldeira é fixada em 1,1 bar. A pressão da bomba é de 9 bar. Uma receita padrão de 16 g, 40 ml, 25 segundos é utilizada com água filtrada.
Sempre feito utilizando gotejadores inteligentes com uma relação peso / água e moagem consistente, salvo indicação em contrário. A proporção padrão é de 60 g por 1000 ml. O café é moído na altura, quando os grãos são fornecidos, com um moedor Mahlkonig (EK43). Utiliza-se água filtrada em todas as preparações. Utilizando um refratómetro VTS padrão, a moagem é calibrada para resultar em 1,35% de TDS [solúveis totalmente dissolvidos] para os cafés torrados mais escuros, resultando em cerca de 1,2% de TDS para os cafés torrados mais claros e/ou mais frescos.
As cápsulas e as vagens serão preparadas de acordo com a embalagem do seu produto. Caso não sejam fornecidas instruções, os juízes utilizarão por defeito o expresso. Queira, por favor, confirmar no formulário de inscrição qual a máquina que é compatível com a sua vagem.
Queira selecionar ‘café (preto)’ ou ‘café (com leite)’ na lista pendente de ingredientes adicionais. Por favor indique nas instruções de cozinha qual a proporção de xarope para café que deve ser servida. Se não houver instruções, consultaremos a garrafa para obter as quantidades de diluição ou acrescentaremos 60ml de xarope a 240ml de café preto. Os xaropes serão provados tanto diluídos como não diluídos.
Os leites baristas serão aquecidos utilizando um espumador de leite doméstico.
Abertos pouco antes da avaliação e colocados num recipiente hermeticamente fechado com tampa para mantê-los tão frescos quanto possível para os juízes.
Normalmente entregue fresco na manhã da avaliação, este será sempre avaliado em primeiro lugar na sessão da tarde. O pão será servido à temperatura ambiente, não aquecido. O pão que seja inscrito como congelado será descongelado no forno, arrefecido e servido à temperatura ambiente. Pães para torrar, pães sírios, bagels ou semelhantes (que seriam comidos quentes ou torrados por um consumidor) serão torrados ou aquecidos. Os juízes receberão para sua avaliação ambas as versões do pão participante – à temperatura ambiente e quente / torrado.
A decisão sobre estes produtos será tomada pela lógica de como o consumidor os prepararia em casa. Por exemplo, um scone só será servido à temperatura ambiente, mas na maioria dos casos, serviremos os produtos quentes bem como à temperatura ambiente.
Consultaremos as instruções da embalagem. Caso não sejam fornecidas, seguiremos as instruções de cozinha.
Armazenado a 18º C ou à temperatura ambiente, conforme indicado no rótulo, e servido à temperatura ambiente. O chocolate para cozinhar/cobertura não será assado nem voltará a ser fundido, sendo avaliado com base na qualidade geral e no sabor do chocolate.
Armazenada a 18º C ou à temperatura ambiente, conforme indicado no rótulo, e servido à temperatura ambiente.
Armazenados refrigerados ou à temperatura ambiente, conforme indicado no rótulo, e levados à temperatura adequada antes da avaliação.
Armazenados congelados e retirados antes da avaliação para permitir que atinjam a temperatura própria para servir.
Armazenados à temperatura ambiente, salvo indicação em contrário, e servidos diretamente aos juízes.
O leite é oferecido como acompanhamento para os juízes o adicionarem, se necessário.
Armazenados à temperatura ambiente, salvo indicação em contrário, e servidos diretamente aos juízes.
Armazenados refrigerados, salvo indicação em contrário, e servidos diretamente aos juízes.
As gorduras animais, tais como o ghee, a banha, a gordura de pato, a gordura de ganso ou o dripping [gordura derretida e pastosa] serão apresentadas em estado sólido bem como em estado líquido aquecido. Os juízes avaliarão e provarão ambas.
Armazenados à temperatura ambiente, salvo indicação em contrário, e servidos diretamente aos juízes.
Os molhos para massas são servidos com massas básicas cozidas, sem mais nada. Os molhos para cozinhar serão servidos sem mais nada, se apropriado, ou com um ingrediente adicional, conforme escolhido a partir da lista pendente no formulário de inscrição, por ex. leite de coco, frango etc. Por favor não envie o ingrediente adicional. A organizadora comprá-lo-á por uma questão de coerência.
Serão seguidas as instruções na embalagem de venda a retalho, podendo ser utilizado um ingrediente adicional, conforme escolhido pelo produtor a partir de uma lista pendente no formulário de inscrição, por exemplo frango, borrego, tofu, couve-flor etc. Por favor, não envie o ingrediente adicional. A organizadora comprá-lo-á por uma questão de coerência.
Preparados de acordo com as instruções no pacote. Caso não existam instruções no pacote, os chefes de cozinha seguirão as instruções de cozinha fornecidas no formulário de inscrição. A massa é cozida em água salgada, usando a proporção de 1 litro de água para cada 100g de massa com 7,5 g de sal.
Armazenados à temperatura ambiente, salvo indicação em contrário, e servidos diretamente aos juízes.
Toda a carne e peixe frescos são cozinhados aderindo a uma tabela de temperaturas, abaixo apresentada, que é seguida em todos os locais de avaliação. Os chefes de cozinha cozinharão à temperatura correta, utilizando as instruções da embalagem ou as instruções do produtor dadas no momento da inscrição como orientação, caso necessário. Se não for indicada uma temperatura, então consultaremos esta tabela de temperaturas a seguir:
|
CARNE DE VACA/VITELA |
BORREGO |
PORCO |
AVES |
PEIXE |
|
|
Mal passado |
48 °C |
||||
|
Meio mal passado |
54 °C |
54 °C |
|||
|
Meio-termo |
58 °C |
58 °C |
|||
|
Meio bem passado |
64 °C |
60°C |
|||
|
Bem passado |
68 °C |
||||
|
Temperatura |
Pernas 75 °C |
50 °C |
Não será utilizado qualquer tipo de manteiga para dourar bifes, peças de carne etc., sendo apenas utilizado óleo de grainha de uva, devido ao seu sabor neutro.
Queira, por favor, especificar as instruções de cozinha, incluindo informações de cozimento, se necessário. Caso tenha solicitado que o tempeh, seitan ou tofu sejam marinados, serviremos o produto com um molho de soja simples e também no seu estado natural, não marinado.
Servidos aos juízes à temperatura ambiente. Tenha em atenção que os ovos escoceses nunca são aquecidos, independentemente do tipo de carne.
Armazenados refrigerados, salvo indicação em contrário, e retirados do frigorífico pouco antes da avaliação para assegurar que os juízes não estejam a provar amostras geladas.
Armazenadas refrigeradas, salvo indicação em contrário, e retiradas do frigorífico pouco antes da avaliação para assegurar que os juízes não estejam a provar amostras geladas.
Armazenado refrigerado, salvo indicação em contrário, e retirado do frigorífico pouco antes da avaliação para assegurar que os juízes não estejam a provar amostras geladas. Será dado mais tempo aos queijos para alcançarem a temperatura ambiente.
Armazenada refrigerada, será provada sozinha ou com uma bolacha de água e sal, se solicitado.
Armazenados refrigerados e retirados do frigorífico pouco antes da avaliação para assegurar que os juízes não estejam a provar amostras geladas.
Por favor forneça instruções de cozinha sobre a forma como pretende que as sias papas sejam preparadas. Quando for pedida a adição de leite, utilizaremos apenas leite meio gordo.
Por exemplo, adicione uma quantidade de X de papas de aveia a uma quantidade X de água e/ou leite meio gordo e deixe de molho durante a noite.
Preparados seguindo as instruções da embalagem. Caso não existam instruções na embalagem, os chefes de cozinha seguirão as instruções de cozinha.
Preparados seguindo as instruções da embalagem. Caso não existam instruções na embalagem, os chefes de cozinha seguirão as instruções de cozinha.
Preparados seguindo as instruções da embalagem. Caso não existam instruções na embalagem, os chefes de cozinha seguirão as instruções de cozinha.
Na maioria dos casos, seguiremos as instruções do produto quando o servirmos. Assaremos a seco a especiaria, se preferido, ou cozinhá-la-emos com um ingrediente adicional. A especiaria também será servida aos juízes no seu estado cru. O produtor pode escolher um ingrediente adicional a partir de uma lista pendente no formulário de inscrição, por exemplo frango, borrego, tofu, couve-flor etc. Por favor não envie o ingrediente adicional. A organizadora comprá-lo-á por uma questão de coerência. Existem determinadas especiarias que só serviremos no seu estado cru, estas incluem grãos de pimenta e sal. As folhas de kefir serão cozinhadas em leite de coco leve e servidas ao lado da folha de kefir crua para inspeção.
As vagens, a pasta e a especiaria moída serão adicionadas a natas batidas e servidas misturadas nas natas e cruas.
