Skip to main content

Cómo se preparará y degustará su producto (ES)

Publicado en enero de 2025

Debido a la amplia selección de alimentos y bebidas diversos inscritos en Great Taste, las siguientes son solo pautas generales. Seguiremos las instrucciones del paquete o, si no están disponibles, las instrucciones de cocina cuando se faciliten (aunque nuestros chefs podrán usar su propio juicio cuando sea necesario para garantizar la coherencia y la equidad en todos los recintos de evaluación).

  • Todos los productos se juzgan en términos de sabor, a ciegas e independientemente.
  • La apariencia, el aroma, la textura y la calidad de los ingredientes también son considerados por los jueces, sin embargo, el consenso final siempre vuelve al SABOR, es decir, ¿es este producto sabroso?
  • Los productos se decantan en tablas, recipientes herméticos y frascos según el producto

Los productos se enfrían a 12 °C, a menos que se especifique lo contrario, y se sacan de la nevera antes de la degustación.

Hielo, agua sin gas, agua con gas, sifón y agua tónica de calidad estarán disponibles para los jueces. Se seguirán las instrucciones del paquete, pero no se agregarán guarniciones ni ingredientes adicionales.

Solo se utilizará agua sin gas para diluir los siropes para cócteles. No podemos preparar recetas completas para cócteles. Rogamos faciliten los detalles para la disolución en las instrucciones de preparación. Si no se adjuntaran instrucciones nos guiaremos por las cantidades a diluir indicadas en la botella o añadiremos 15 ml a 60 ml de agua sin gas. Los siropes se catarán tanto diluidos como sin diluir.

Se refrigerarán y servirán frías en el momento de juzgar.

Los Jarabes se catarán tanto diluidos como sin diluir.

Se diluirán utilizando agua sin gas y, a menos que se especifique en las instrucciones de preparación, utilizaremos la proporción de 15 ml de Jarabe por 60 ml de agua sin gas.

Se elaborarán utilizando agua filtrada, según el peso por 300 ml de agua, la temperatura de preparación y el tiempo especificado en el formulario de inscripción.

Se elaborarán, utilizando agua filtrada, de acuerdo con la temperatura y el tiempo de preparación especificados en el formulario de inscripción.

Se seguirán las instrucciones de su paquete. Se utilizan hervidores de temperatura controlada para permitir una temperatura de “ebullición” reducida, si fuera necesario, y se utilizan temporizadores para seguir los tiempos de preparación especificados, utilizando agua filtrada.

Se preparará con agua fresca filtrada a 80 grados centígrados. Salvo que se indique en las instrucciones de cocina, usaremos la siguiente receta: una cucharadita de matcha tamizada en un cuenco, mezclada con 50 ml de agua y batida con un chasen de bambú hasta que esté espumosa. Anadir más agua hasta alcanzar 300 ml. Todos los tes matcha se sirven en cuencos de matcha con un ramequín con polvo de macha por separado para que los jueces lo evalúen.

El café se califica en un centro de evaluación especializado donde se utiliza una molienda / peso / extracción consistente, a menos que se especifique lo contrario. Los granos se muelen en un molinillo comercial. El Espresso se elabora en una máquina de Espresso Wega HX con cabezales E61. La presión de la caldera se establece en 1,1 bar. La presión de la bomba es de 9 bares., se utiliza una receta predeterminada de 16 g, 40 ml, 25 segundos, con agua filtrada.

Se prepara con goteros inteligentes con una relación constante de peso a agua y molienda, a menos que se especifique en las instrucciones de preparación. La proporción predeterminada es de 60 g por 1000 ml. El café se muele fresco y los granos se muelen con un molinillo Mahlkonig (EK43). Se utiliza agua filtrada para todas las preparaciones. Usando un refractómetro VST estándar, la molienda se calibra para dar aproximadamente 1.35% de TDS para cafés tostados más oscuros, lo que da aproximadamente 1.2% de TDS para cafés tostados más ligeros y/o más frescos.

Las vainas y cápsulas se prepararán según el paquete de su producto. Los jueces optarán por el Espresso si no se proporcionan instrucciones. Confirme en el formulario de inscripción qué máquina es compatible con su cápsula.

Por favor, seleccione o ‘café solo’ o ‘café con leche’ de la lista desplegable de ingredientes añadidos. Indiquen la proporción de sirope a añadir al café en las instrucciones de preparación. Si no hubiera instrucciones, consultaremos la botella para determinar las cantidades de dilución o añadiremos 60 ml de sirope a 240 ml de café solo. Los siropes se catarán tanto diluidos como sin diluir.

Las leches de barista se calentarán con un espumador doméstico de leche.

Se abren poco antes de su evaluación y se colocan en un recipiente con tapa hermética para mantenerlos lo más fresco posible para los jueces.

Por lo general, se entrega fresco en la mañana de la evaluación y siempre se juzgarán primero en la sesión de la tarde. El pan se servirá a temperatura ambiente, no se calentará. El pan que se reciba congelado se descongelará en el horno, se enfriará y se servirá a temperatura ambiente. El pan tostado, pita, los bagels o  bollería similar (que se coma caliente o tostado por el consumidor) se tostará o calentará. A los jueces se les servirá tanto la versión a temperatura ambiente como la versión caliente o tostada del articulo para su evaluación.

Tomaremos una decisión sobre estos productos utilizando la lógica de cómo lo prepararía el consumidor en casa. Por ejemplo, un bollo solo se servirá a temperatura ambiente, pero en la mayoría de los casos serviremos productos tanto calientes como a temperatura ambiente.

Nos remitiremos a las instrucciones del paquete. Si no se facilitan, se seguirán las instrucciones de la cocina.

Se almacena a 18 °C o a temperatura ambiente, según la etiqueta, y se sirve a temperatura ambiente. El chocolate para cocinar o de cobertura no se horneará ni se refundirá de nuevo y se juzgará de acuerdo la calidad y el sabor del chocolate. 

Se almacena a 18 °C o a temperatura ambiente, según la etiqueta, y se sirve a temperatura ambiente.

Se almacenarán refrigeradas o a temperatura ambiente, según la etiqueta, y se llevarán a la temperatura adecuada antes de su evaluación.

Se almacenarán congelados y se sacarán antes de su evaluación para permitir que alcance la temperatura adecuada para su degustación.

Se almacenarán a temperatura ambiente, a menos que se indique lo contrario, y se servirán directamente a los jueces.

Se facilitará leche en la mesa de evaluación para que los jueces la agreguen, si fuera necesario.

Se almacenarán a temperatura ambiente, a menos que se indique lo contrario, y se les servirá directamente a los jueces.

Se almacenarán refrigerados, a menos que se indique lo contrario, y se les servirá directamente a los jueces.

Las grasas animales, tales como el ghee, la manteca, las grasas de pato, ganso o de vacuno, se presentarán tanto en forma líquida calentada como sólida a fin de que los jueces las puedan evaluar en ambos estados.

Se almacenarán a temperatura ambiente, a menos que se indique lo contrario, y se les servirá directamente a los jueces.

Las salsas para pasta se servirán solas y con pasta básica cocida. Las salsas para cocinar se servirán solas si corresponde, o con un ingrediente adicional seleccionado de la lista desplegable en el formulario de inscripción, por ejemplo, leche de coco, pollo, etc. Por favor, no envíe el ingrediente adicional. Los organizadores los comprarán para mantener la consistencia.

Se seguirán las instrucciones del envase de venta al comercio y se podrá utilizar un ingrediente adicional seleccionado por el productor de una lista desplegable en el formulario de inscripción, por ejemplo, pollo, cordero, tofu, coliflor, etc. Por favor, no envíe el ingrediente adicional. Los organizadores los comprarán para mantener la consistencia.

Preparado según las instrucciones del paquete. Si no hay instrucciones en el paquete, los chefs seguirán las instrucciones de cocina proporcionadas en el formulario de inscripción. La pasta se cocinará en agua salada usando la proporción de 1 litro de agua por 100 g de pasta con 7,5 g de sal.

Se almacenarán a temperatura ambiente, a menos que se indique lo contrario, y se les servirá directamente a los jueces.

Toda la carne y el pescado frescos se cocinarán de acuerdo con la tabla de temperaturas que se describe a continuación y que se aplica en todos los recintos de evaluación. Los chefs cocinarán a la temperatura correcta, siguiendo las instrucciones del paquete o las instrucciones facilitadas por el productor durante la inscripción como guia. Si no se facilita ninguna temperatura, nos referiremos a esta tabla de temperaturas:

 

VACA/TERNERA

CORDERO

CERDO

AVES DE CORRAL

PESCADO

Cruda

48 °C

       

Medio cruda

54 °C

54 °C

     

Medio hecha

58 °C

58 °C

     

Bastante hecha

64 °C

 

60°C

   

Bien hecha

68 °C

       

Temperatura

     

Patas 75 °C
Pechuga 65°C

50 °C

No se usará mantequilla para cocinar filetes, juntas de carne, etc., y solo se podrá utilizar aceite de semilla de uva, por ser insípido.

Por favor, especifique las instrucciones de preparación, incluida la cocción, si fuera necesario. Si ha solicitado la maderación del tempe, el seitán o el tofu, serviremos el producto con una salsa de soja simple y también en su estado natural, sin marinar.

Se servirán a los jueces a temperatura ambiente. Téngase en cuenta que los huevos escoceses nunca se calientan -independientemente del tipo de carne que contengan.

Se almacenarán refrigeradas, a menos que se indique lo contrario, y se sacarán de la nevera poco antes de su evaluación para asegurarse de que los jueces no prueben muestras frías de la nevera.

Se almacenarán refrigeradas, a menos que se indique lo contrario, y se sacarán de la nevera poco antes de la evaluación para asegurarse de que los jueces no prueben muestras frías de la nevera.

Se almacenará refrigerado, a menos que se indique lo contrario, y se sacará de la nevera poco antes de la evaluación para asegurarse de que los jueces no prueben muestras frías directamente de la nevera. A los quesos más duros se les dará tiempo para que alcancen la temperatura ambiente.

Se mantendrá refrigerada y se degustará sola o acompañada de una galleta sencilla de agua, si así se solicita.

Se almacenarán refrigerados y se sacarán de la nevera poco antes de la evaluación para asegurarse de que los jueces no prueben muestras frías directamente de la nevera.

Les rogamos nos indiquen las instrucciones de preparación de sus gachas. Cuando se requiera la incorporación de leche, se utilizará exclusivamente leche semidesnatada.
Por ejemplo: añadir X cantidad de copos de avena por X cantidad de agua y/o leche semidesnatada, y dejar en remojo toda la noche.

Se prepararán de acuerdo con las instrucciones del paquete. Si no hay instrucciones en el paquete, los chefs seguirán las instrucciones de la cocina.

Se prepararán de acuerdo con las instrucciones del paquete. Si no hay instrucciones en el paquete, los chefs seguirán las instrucciones de la cocina.

Se prepararán de acuerdo con las instrucciones del paquete. Si no hay instrucciones en el paquete, los chefs seguirán las instrucciones de la cocina.

En la mayoría de los casos, seguiremos las instrucciones del productor a la hora de servir. Freiremos en seco la especia si asi se desea o la cocinaremos con un ingrediente adicional. La especia también se servirá en su estado crudo a los jueces. El productor puede seleccionar un ingrediente adicional de una lista desplegable en el formulario de inscripción (por ejemplo, pollo, cordero, tofu, coliflor, etc.) Por favor, no envíe el ingrediente adicional; los organizadores los comprarán para mantener la consistencia. Hay ciertas especias que solo serviremos en su estado crudo, entre ellas se encuentran los granos de pimienta y la sal. Las hojas de kéfir se cocinarán en leche de coco ligera y se servirán junto con la hoja de kéfir cruda para su inspección.

Las vainas, la pasta y la especia molida se agregarán a la crema batida y se servirán tanto mezcladas con la crema como en crudo.

Products judged in Great Taste blind-tasting
Products judged in Great Taste blind-tasting